outpolt.blogg.se

Pheig sayers
Pheig sayers












pheig sayers

Máire ní Chinnéide (Dublin: Talbot 1936).

pheig sayers

Pheig sayers mac#

1947, providing material for his broadcast The Irish Storyteller: A Picture of a Vanishing Gaelic World (BBC, 13 June 1943) afterwards recorded by Séamus Ennis, Sean Mac Réamoinn and Ó Dalaigh for RTÉ at home over two days in November of that year, having recently returned from her sojourn in the Dingle hospital, culminating with the piece Óráid Pheig - delivered as a death-bed statement Īgain recorded by Mac Réamoinn on his visit to Dun Choain to make a programme about the evacuation of Great Blasket she had an active vocabulary of Gaelic 30,000 words some 375 stories were recorded from her in different media d. by Seán Ennis as An Old Woman’s Reflections (1962) a further instalment of autobiography, likewise dictated, was published as Beatha Pheig Sayers (1970) Bryan MacMahon (1974) also Machtnamh Seana-mhná (1939), trans. by Máire ní Chinnéide as Peig (1936) and trans.

pheig sayers

375 wonder-tales which were recorded by Seosamh Ó Dalaigh [of the Folklore Commission she dictated her autobiography to her son Michéal, later ed. Her sole companion in later years was her blind brother-in-law possessed a store of folklore incl. Kerry one of four of a family of thirteen children surviving childhood servant girl in house of Dingle shopkeeper, treated kindly returned home for health disappointed in hopes of emigration to US when her friend Cáít Jim Boland reneged on promise to send home fare harshly treated in another Dingle house match-married Pádraig Ó Guíthín of Great Blasket Island (‘this dreadful rock’), and produced ten children, seven surviving infancy lived there forty years until evacuated with the other islanders in 1941














Pheig sayers